Gazelul rădăcinii amare - Federico Garcia Lorca

Este-o rădăcină amară
și-o luase cu-o mie de straturi.
Nici cea mai mică mână
poarta apei n-o sparge.

Unde te duci, unde, unde?
Este-un cer cu o mie de geamuri
– o luptă de albine livide –
și este o rădăcină amară.

Amară.

Doare în talpa piciorului
lăuntrica parte a feței
și doare în proaspătul trunchi
de noapte abia retezată.

Iubire, dușmancă a mea,
mușcă-ți rădăcina amară!





Traducere Teodor Balș

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Federico Garcia Lorca








Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.