Cîte Flori neştiute în Pădure rămîn - Emily Dickinson

Cîte Flori neştiute în Pădure rămîn
Pierind pe Dealuri, prin Fîneţe
Fără Puterea de a-şi cunoaşte
Nebănuita Frumuseţe -

Şi cîte-şi risipesc în Vînt
Nepieritor şi tainic Nimbul sfînt -
Fără să ştie ce Fior
În Suflet strecura-ne-vor


(traducerea Ileana Mihai-Ştefănescu)


How many Flowers fail in Wood -
Or perish from the Hill -
Without the privilege to know
That they are Beautiful -

How many cast a nameless Pod
Upon the nearest Breeze -
Unconscious of the Scarlet Freight -
It bear to Other Eyes -

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Emily Dickinson



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.