Dârvar - (Favágó) - Attila József

(Traducere de Csata Ernő)

Tai lemne în maldăr jilav,
strălucindu-și nodul firav,
bruma pe păr tot să-mi cadă,
mă gâdilă până-n ceafă -
minute-mi curg pe velur.

Sus, sus, un ger-topor lucește,
sol, cer, ochi, frunte, sclipește,
zori pripit, șpan-licăr scapă -
taie și altul cu zarvă:
grosul tai și am cracă.

Hei, fărâmă-l, nu te mâhni,
la așchii nu te sâsâi!
Dacă lovești în soartă,
vanitosul domnesc zbiară -
toporul lat va surâde.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Attila József



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.