Ocară, Isus-Maria - (Egy harci Jézus-Mária) - Ady Endre

(Traducere de Csata Ernő)

Arar îmi pică-n chip păgân
Acest mic trai maghiar,
C-aproape și eu înjur
Vechiul Isus-Maria,
Ocara, Isus-Maria.

Ce am păcătuit și ce vor?
Doar, las totul și renunț,
La cânt, viață și glorie.
Dar cel veridic: eu sunt
Dar cel maghiar: eu sunt.

Am văzut turma cum suferă
La prânz, când e sec jgheabul,
Mă usuc și eu, izvor trist,
Să nu-mi agațe vălul.
Să nu-mi atingă vălul.

Să nu vină la ispășire,
Să nu geme, când mă usuc,
Să moare mațe-goale,
Dar cel veridic: eu sunt,
Dar cel maghiar: eu sunt.

N-au vrut, ce le-am oferit?
Dar, va veni timpul, când vor.
Isus-Maria, ce am făcut?
Vrea cânt cârdul din ogor?
Oh, cânturi ce-n pustă mor.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Ady Endre



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.