Musai Hercule - (A muszáj Herkules) - Ady Endre

(Traducere de Csata Ernő)

Să mor, Prichindeii vor pe bune:
Așa aș dori să mă sting laș,
Dar, musai să rămân Hercule.

Ce dilii sunt piticii:
Dacă m-ar lăsa puțin singur,
Isuse, aș eșua fără alții.

Dar, urlă, turbați mă gonesc
Și mă alungă, în neștire,
Spre un nou crez, pârjol, poem.

Aș dori deja, să mă urăsc,
Dar, n-am voie să mă opresc:
Doamne, și ei mă urăsc.

Chinul, aș dori să mă surpe,
Pribegind, fugind, jelind în chin.
Ca turma asta să s-amuze?

Musai Hercule sunt tare,
Câștig lupta cu un trist amar,
Zăbovind în vis și moarte.

Nulități, mârșavi, gnomi,
Vă cer supunere și tihnă:
Așa-n veci, nu mor de voi.

Adăugat de: haver

vezi mai multe poezii de: Ady Endre



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.